Jak používat "velká noc" ve větách:

Měla to být velká noc pro nás i pro hotel.
Щеше да е голяма вечер за нас и хотела.
Dnes je pro mě velká noc, a přijde mi, e bys tam měl být.
Това е голяма нощ за мен и чувствам, че трябва да си там.
Hlavně klid Tvoje velká noc ještě přijde.
Нищо ти няма. Голямата ти нощ предстои.
Pan Puckov řikal, že se možná staví a po technické stránce už nejsem jeho student... takže toto by mohla být moje velká noc.
Г-н Пуков каза, че ще намине, а тъй като аз вече не съм му ученик... може би това ще е моята нощ!
To neni moc dobrý, tohle je pro Joeyho velká noc, proto ho sem pozval.
Това не е правилно. Това е велика вечер за Джоуи. Доведе го със самолет до тук.
Byla by to pro mě velká noc.
Би била добра вечер за мен.
Tak jaká byla tvoje velká noc s Lindou?
Как мина голямата вечер с Линда?
Je to velká noc pro tohoto mladého muže.
Вечерта е много голяма за този младеж.
Velká noc pro Jeffa, no nemyslíš?
Голяма нощ за Джеф, какво ще кажеш?
Pro všechny nové šesťáky, tohle bude velká noc.
Това щеше да е страхотна вечер за всички новаци в 12 клас.
Velká noc v knižním klubu to byla?
Голяма нощ в библиотеката, така ли?
Tohle je moje velká noc, Boothe.
Това е голямата ми нощ, Бут.
Dneska je velká noc a proto máš na sobě parfém.
Тази вечер е голямата вечер Затова си и с такъв парфюм.
Víš, tohle je pro Haley velká noc.
Знаеш ли, това е голяма вечер за Хейли.
Je to páteční noc, a to je velká noc pro bar, takže...
Петък вечер е голямата нощ за бара, така че...
To spíš skončí Velká noc, že?
Ще дойде Великден, докато я завършиш.
Jo, jasně. Vždyť je velká noc, ne?
Да, разбира се.Голяма вечер е, нали?
Hej, dneska je velká noc, co?
Хей, днес е специалната вечер, а?
Dnes je velká noc pro soudnictví.
Велика вечер за силите на закона.
Hoyte, tohle je tvá velká noc.
Хойт, това е голяма вечер за теб.
Asi to bude velká noc pro opilce a výtržníky.
Великата нощ, за да се напият и куфеят.
Asi to byla pro každého velká noc.
Това бе значима вечер за всички ни.
Velká noc pro mě a tebe.
Голяма вечер за мен и теб.
Tohle je pro mámu velká noc.
Вечерта е важна за майка ти.
Toto je velká noc, protože jsme zde kvůli narozeninám našeho kamaráda Francka.
Тази вечер ще бъде грандиозна, приятели. Ще поздравим за юбилея нашият приятел Франк.
Pane Rossi, dnes je prý velká noc.
Г-н Рос, разбрах, че вечерта е важна.
A když uvážím, kolik utratila za to hotelový apartmá, musela to pro ni být velká noc.
И като вземем предвид колко е похарчила в този хотелски апартамент, Трябва да е било голяма нощ за нея.
Vážně, pro Vince je to velká noc, tak se ji pokus nezničit.
Сериозно, това е важна вечер за Винс, опитай да не я провалиш.
No, bude to velká noc, co?
Е, ще бъде голяма нощ, нали?
Je to velká noc pro nás oba.
Тази вечер е важна и за двамата.
Tohle měla být naše velká noc.
Това трябваше да е голямата ни нощ.
Vím, že pro tebe je to velká noc.
Виж, знам, че това е важна вечер за теб.
Je to pro tebe velká noc a já to vím.
Това е важна вечер за теб, и аз го знам.
V noci, kdy anděl Jabrail (Gabriel) poslal proroka Mohameda prvnímu zjevení Koránu prorokovi Mohamedovi, stal se známý v muslimském světě jako velká Noc síly.
В нощта, когато ангел Джабраил (Габриел) изпратил пророка Мохамед първото откровение на Корана на пророка Мохамед, стана известно в мюсюлманския свят като голямата Нощ на силата.
0.90018606185913s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?